"The Palestinian envoy to Canada has been told she’s not welcome in Ottawa after she tweeted a link to a video that the federal government deemed an offensive diatribe against Jews...The phrase that the subtitles translate as, “to a war that raze the injustice and oppression and destroy the Jews,” is correctly translated as, “to a war that is destroying oppression and kill the soul of Zionism,” according to Salah Basalamah, associate professor in the University of Ottawa’s School of Translation and Interpretation." (thanks Dana)
PS The mistranslation is most likely the work of Zionist hoodlums, although I have not seen the video.
PS The mistranslation is most likely the work of Zionist hoodlums, although I have not seen the video.