Sunday, January 31, 2010
"As many as 80,000 Muslims — men, women and children — were deported deep into the Christian heartland. Yet this provided no solution. Some contemporary writers had contrasted the “peaceable” Moors of Aragon and Castile with the “savage” Moors of Granada, but this distinction soon became irrelevant. All Muslims, peaceable or savage, were increasingly regarded by their Christian neighbors as malign and dangerous. What was a Morisco in their eyes? A murderer, highwayman or bandit. All Moriscos became pollutants of Roman Catholic Spain, with their secret Islamic rituals and contempt for the values of the majority. And like the Jews in 1492 they were impure, their blood self-evidently corrupting; their very presence in Spain was an abomination. Over the next four decades, Spanish officials planned the purgation of the Muslim threat. Every remote possibility was canvassed — drowning, castration, exposure on the icy shores of Newfoundland. As time passed, the government’s resolution hardened: it was no longer a matter of if but of when and how. Finally, from 1609 to 1614, an estimated 300,000 Muslims were marched to the coasts and put on ships for North Africa. Carr, the author of “A History of Terrorism,” charts this steady breakdown, though without demonizing either Christian or Muslim."
It’s so not nice when old friends fall out with each other! But the really funny thing is that one of these ‘Scientific Institutes’ opened up in...Birmingham, England. One of the former head teachers of this ‘brainwashing’ school decided not to go to Yemen when the Islah party ‘institutes’ were disbanded in the mid 90’s but remained in England. Adnan Saif, a former head teacher of the ‘Scientific Institute’ in Birmingham, is now employed, according to this Guardian article, by Birmingham City Council as Chief Executive of Urban Living. Adnan Saif has nothing but the ultimate praise for Sheik Abdullah al-Ahmar. Indeed, on his personal website (when it is online) he compares the late gangster to Mandela and Gandi! The reason he thinks he can get away with this comparison is that, in my opinion, he thinks Yemenis are too stupid and brainwashed to know any better to challenge this assertion and the English are too ignorant of Yemen to know what he is talking about." (thanks Nu`man)
Of course, a word of caution on any of these 'reports,' as they are dragged out by the WINEPers of the world to demonize/criminalize Hizbullah before the court of world opinion. However, it seems little attention is given to these activities. As you know, Hizbullah's opponents make the group out to be a pawn of Iran, but most of their money comes from Lebanese Shiites in the diaspora. This, as well as other factors, likely explains their relative decision-making independence from Iran on matters Lebanon. Moreover, shining too bright a light on these businesses would also expose the role of non-Lebanese (Israeli, South African, etc.) in some of these same activities. In a way, though, these guys are just middlemen for the big money, whose pockets are found in the US and western Europe, although this is slowly changing in some respects. That being said, it does put the lie to the Lebanese mythology of the 'la guerre pour les autres,' whose provenance was originally political maronitism, but this tale of victimhood (which has some merit given the role of foreign powers) now extends to all Lebanese factions (in my opinion). Further, I dont think you can tell the story of 'Lebanese racism' without at least some reference to these activities in Africa."
Saturday, January 30, 2010
This almost triggered sectarian conflict in Biqa` as Hariri supporters rushed to accuse Shi`ites of kidnapping him
Friday, January 29, 2010
Thursday, January 28, 2010
Wednesday, January 27, 2010
 Umm Maysa means literally Maysa’s mother, a respectful way of addressing someone in Arab culture.
Secondly, Sarah kindly translated the letter:
"A letter from George Habash to his wife, sent from the heights of Jarash in Jordan, January 1971
Dearest Um Maysa’,
Greetings, my burning longing and love,
I received your letter. I have, my dear love, sent you a first letter with Widad. I think it has reached you. This is the second letter. I have been here for two weeks only; a letter per week according to the agreement. As you know, I am very disciplined and obedient in my relationship with you.
Hilda, longing is eating me away. The life of the mountain is great; everything in me is focused on work and on the battle. I do not think of anything in particular. Everything loses its meaning here except for the issue of the battle. Chicken and bread are the same. The castle and the tent are the same. The most beautiful shirts of al-Hamra Street and the Kaki uniform are the same. A daily shower and a monthly shower are the same. I swear, by your life, that I mean what I am saying. I have been freed of everything, except for one thing, that I could not be freed from, and I will not be able to be free from, and perhaps I do not want to be free from and that is you, my sweetheart.
Every day, you are with me. Every hour, you are with you. I think about you and your loneliness, your concerns and your responsibilities...I think about your hair and your smile and everything about you. I think about your beautiful outfit, your taste, your care, your kindness, your love, your attachment to me, and my attachment to you, (I think) about everything about you,
This is the only chain that shackles me now. It is a painful chain indeed, Hilda, but I love it and I want it and I am almost surrendered to it.
How are you sweathert? How are the girls? You sentence about Lama and how she thinks about me made me very emotional that night. I walked long thinking about you, Maysa' and Lama. I want the girls to love me, Hilda. Please, I do not have anything special for me in this life, apart from you, the girls and some guys who live with me.
When will you join (come to) the mountain? As a revolutionary not as a visitor of course?
You are always asking about our meeting. To be honest with you, right now, I cannot tell you when. I only want you to know, really Hilda, that I think about this more than you do.
Thank you and goodbye (until we meet),"
George Habash's letter to his wife in 1971. Can you imagine the lousy Yasser `Arafat capable of writing a letter like this one?
Tuesday, January 26, 2010
Monday, January 25, 2010
-يبرش الزنجبيل الاخضر برشا ناعماً
-يغلى ابريق من الماء قبل ان نضع الزنجبيل فيه
-(لكل ليتر واحد يجب ان نضع 50 غرام من الزنجبيل المبروش)
-نضع الزنجبيل المبروش في الماء المغلي لمدة نصف ساعة
-ثم يصفى ويغلى من جديد
-ثم يضاف ملعقة صغيرة من العسل لكل كوب.
ومن ثم صحتين!
“Every word rings true,” said a secretary who worked for Mrs Netanyahu during her husband’s first term as prime minister (1996-99). “She would shout at me six times a day, at the press secretary three times, and at Bibi once…I’m still traumatised.”"