So most Western journalists don't know Arabic and rely on MEMRI for their selection of Arabic press. But in writing about Arab public opinion, I read those two people (Barnard and Friedman in the same issue of the New York Times). Look how they measure ARab public opinion.
Thomas Fridaman:
He says: "Abdul Rahman al-Rashed, one of the most respected Arab journalists". People in the Arab world are having a good laugh about this most loyal propagandist of Saudi princes. No one even considers him a journalist, for potato's sake. Friedman, in judging Arab public opinion, cites another Arab who also writes for the mouthpiece of Prince Salman, Ash-Sharq Al-Awsat.
Anne Barnard. She in fact cites one Arab: he is a Washington, DC-based correspondent for the news station of King Fahd's brother-in-law, Al-Arabiyya (which was managed by Rashid, above). Do you see how Saudi propagandists are now favored in mainstream US Zionist media? And Barnad is based in Beirut, for potato's sake. She can go down the street, accompanied with her interpreter, to speak to average people.
Thomas Fridaman:
He says: "Abdul Rahman al-Rashed, one of the most respected Arab journalists". People in the Arab world are having a good laugh about this most loyal propagandist of Saudi princes. No one even considers him a journalist, for potato's sake. Friedman, in judging Arab public opinion, cites another Arab who also writes for the mouthpiece of Prince Salman, Ash-Sharq Al-Awsat.
Anne Barnard. She in fact cites one Arab: he is a Washington, DC-based correspondent for the news station of King Fahd's brother-in-law, Al-Arabiyya (which was managed by Rashid, above). Do you see how Saudi propagandists are now favored in mainstream US Zionist media? And Barnad is based in Beirut, for potato's sake. She can go down the street, accompanied with her interpreter, to speak to average people.