Thursday, October 02, 2014

Let Mohamed Yehia, of BBC Arabic, explain the culture to you

From Mouin:  "Grammarians would describe the use of "boot", in the phrase "boots on the ground", as a case of synecdoche - a figure of speech where the part represents the whole.
In English the expression is, by now, a bog-standard cliche (the military equivalent of "bums on seats"), but it can sound even worse in translation. "It's not used in Arabic because we have a problem with boots. Footwear in general in Islamic culture has this negative connotation," says Mohamed Yehia, of BBC Arabic. "Boots are something humiliating or unclean.""