Adam kindly translated the letter of condolence that Fu`ad Sanyurah had written to Bashshar Al-Asad back in 2000 (see the image below):
" I translated the lousy letter by Fouad Siniora. If you like it, you can post it, but please keep me anonymous.
Former minister Fouad Siniora sent a condolences telegram to
Bashar Al Assad saying :
" I translated the lousy letter by Fouad Siniora. If you like it, you can post it, but please keep me anonymous.
We feeled a lot of sorrow and sadness from the death of your gone father
the great president Hafez Al Assad who came at the time the Arab nation most
needed his leadership, wisdom and perspicacity, as well as his great and
dignified positions.
President Assad left in, by his great achievements, unerasable prints on
the history of the Arab nation that will remain unshakable in the memory of the
generations, he is truly the builder of modern Syria, and he is the one who
secured for sisterly Syria during a quarter century internal stability which let
her enjoy safety, as well as economic and social security, and allowed her to
resist to external conspiracies, and to strengthen the nation and lead it
towards the recuperation of it's lands and it's dignity, and to have Syria's
word heard and scared, as well as her credibility, on the arab and international
level.
Lebanon will not forget president Assad's efforts in order to put an end to
the war and the protection of it's unity and security, and the realization of
the national harmony, and the sponsoring of rebuilding, and the standing at it's
side, and assistance in order to liberate it's violated land, and recovering
it's rights."