"Iraq abstained from the vote and Lebanon “disassociated” itself from the resolution." The word "dissociated" here is a translation of a word that has been used by lousy Lebanese diplomacy this year: نأى, ينأى
It comes from a word that connote distance or exile. It should be translated as Lebanon distanced itself from the resolution. But leave it to Lebanon to act cowardly in regional and international affairs. You are either for it or against it, you Lebanese diplomacy. Why is Lebanon most dumb when it thinks it is most smart?
It comes from a word that connote distance or exile. It should be translated as Lebanon distanced itself from the resolution. But leave it to Lebanon to act cowardly in regional and international affairs. You are either for it or against it, you Lebanese diplomacy. Why is Lebanon most dumb when it thinks it is most smart?