After all those years, the Arabic translation of the Feminine Mystique by Betty Friedan has just appeared in Damascus (where else). It made me think: do you think that feminist books will be allowed by the regime that NATO and Saudi Arabia are working to establish in Syria? Also, the translation of the title is not accurate. Arabs (in translation) of conflate the meaning of mystique with the meaning of mystery, and the title of the Arabic edition is the translation for mystery, and not mystique. For the Arabic translation of mystique, I propose سحر