I arrived at SFO yesterday and yelped for some restaurants close by in San Mateo. I encountered one named "Hummus Village". I got excited. I drove there and looked at the menu. They have very specialized Hummus dishes. I asked the man and woman behind the counter: do you have whole wheat bread? The man answered: no, we get our food form Israel. I said with utter revulsion: this is an Israeli restaurant? He said: yes, we offer Israeli food. I said: Israeli food. Let us read the menu: falafel is an Arabic word. Hummus is an Arabic word. Musabbahah is an Arabic word. How come those Israeli dishes all have Arabic names? Those are Arabic dishes. I naturally stormed out mumbling obscene Arabic--not Israeli--words.
PS Shawirma is from a turkish Anatolian word çevirme, which means rotation.
PS Shawirma is from a turkish Anatolian word çevirme, which means rotation.