If US soldiers are relying on google translations for Arabic when they write graffiti (as part of some highly funded psychological operations, please use real life translators. Above, for example: It says..."li-sha`b al-`Iraqi." That does not read write (I meant "right" as one reader corrected me--how dare you correct me. Apologize NOW). Obviously, google is not reliable for translating from English. It should be either li-sh-sha`b al-`Iraqi" or "li-sha`b al-`Iraq."